January 17, 2010

Segunda Mitad de "Leyendas de Guatemala"

Pues, quiero decir que me gusta más el segundo parte de la lectura. No sé si el vocabulario es más fácil entender o si solo me acostumbré leer este texto, pero era más agradable leer para mi :D.

Me gusta la forma diferente de dialogo y que es como una obra! Creo que el ritmo, con muchos frases cortas, es más rápido y ayuda en la fluidez con que los lectores leen el texto. La disputa entre los dos personajes al comienzo me recuerda a mi hermano y yo cuando estábamos niños. Pero aquí, hay un juego de poder. Un patrón quién tiene todo el poder y su subordinado quién tiene quizás más inteligencia y quién es un 'espina en su costado'. Tal vez represente un aviso o su conciencia.

Me relaciona con Guacamayo - me hace impaciente tener un evolución en la historia. Los imagines están claro y se puede verlos en su mente fácilmente, pero prefiero una historia con mucha acción en lugar de tantos símbolos y tanto sentido profundo dentro cada frase. No estoy habituado leer libros de genero 'realismo mágico'.

Muchos símbolos!!! Hay los sonidos también. La onomatopeya es evidente un poco al comienzo pero con el desarrollo hay más y más uso de sonido para transportar el mensaje. En muchos casos, no estoy seguro del sentido dentro ellos... Además, hay los colores; los nombres de los leyendas (o cortinas). Es como no se puede ver nada como sentido literal ... siempre hay un valor más profundo.

Creo que hay tal vez demasiados personajes. Es difícil tener claros distinciones entre ellos porque no hay mucha introducción. Especialmente con estos cuentos cortos, es interesante tener tantos personajes y tanta poca acción. Quizás sea mejor verlos actuado como obras de teatro en vez de leerlos. Leer una obra es interesante pero algo falta. Creo que se debe ver la obra para ver las matices que están presente.

Me gusta más que nada la idea del paso de tiempo con la repetición de “de la mañana a la tarde, de la tarde a la noche, de la noche a la mañana, de la mañana a la tarde...” Es como el circulo de tiempo, siempre existente. Esta imagen presagia los segundos y terceras cuentas de todos colores (amarilla, roja y negra). Lo que no comprendo muy bien es el final con los tres terceras cortinas. No comprendo porqué están como eso; mucha repetición, sonidos y palabras extraños. ¿Porqué hay tanta diferencia entre ellos y los primeros y segundas?

January 10, 2010

La primera mitad de "Leyendas de Guatemala"

Primero, ¡Wow! Qué bueno pero difícil texto para empezar el curso. :D

Apunté que hay mucha descripción y menos atención a los eventos y acciones que ocurren en los cuentos. Así es, es un poco difícil entender todo que pasa. Pero, creo que es común en textos antiguos tener mucha descripción, por ejemplo en “Rime of the Ancient Mariner”. No he leído otros textos hispánicos hasta ahora, por lo tanto no puedo comparar este texto a otra literatura hispánica del mismo o diferente época. Pero, hay muchas temas globales que este texto tiene en común con textos ingleses y otros. Temas de amor, riqueza, naturaleza, mitos de origen, fantasmas, religión y costumbres/rituales, guerra etc. Pues, eso es lo que cree un buena historia, ¿no? Algo en que los lectores pueden relacionar.

Me interesé también la forma en que Asturias escribe el texto. Como los transiciones a una parte a otro pueden ocurrir sin mucha conexión, como por mucha parte la descripción y acciones son como un sueño – lo que hemos discutido en clase. Además, como Asturias use la repetición para enfatizar los puntos más importantes que quiere comunicar.

Todavía, no comprendo por completo el genero de “realismo mágico”, pero con este texto estoy comenzando comprenderlo más y más. Es interesante ver donde los géneros se unen o mezclan – cuando se hace difícil distinguir en que categoría pondría un texto :). El uso de palabras poéticas y expresiones figuras que están numerosos en el texto – especialmente para la descripción, da un nivel de interés al texto, pero como he dicho antes, el texto se hace difícil a entender de vez en cuando con tanta lengua figurativa y con tantos personajes.

Ahora, quiero saber más de la historia verdadero de Guatemala para compararla con los leyendas...

Por último, estoy emocionado leer la otra mitad del texto y relacionar todo el texto con los otros que vamos a leer en clase y con suerte muchos más.

January 04, 2010

SPAN 365 - Introducción

¡Hola todos!

Feliz año nuevo. Espero que será un buen año para todos.

Me llamo Tracy y es mi tercer año aqui a UBC. Tomo clases de frances y español y a la larga querría hacerme profesora de secundaria. He vivido toda mi vida en esta ciudad marvillosa de Vancouver, pero querría tener la ocasión de hablar estas dos lenguas que estudio con hablantes nativos. Por lo tanto, me gustaría estudiar en el extranjero el año proximo o viajar un poco despues de egresar de la Universidad. Despues de eso ... quien sabe que pasara.

~Tracy